A bridge for cultures and languages!
Red & Blue International
To gain or protect global market share, companies distribute products
in more and more languages while fighting to improve usability, quality
and reduce costs. Product complexity is increasing and users,
installers, developers, and maintainers demand high levels of
information quality. Red & Blue Technical Publications services
combine:

>  Technical writing, technical illustration, and graphic design
>  Full Content Lifecycle: an integrated content development and
localization methodology that compresses release cycles and reduces
the cost of multilingual content creation
>  Excellence in translation of print, online, interactive, and packaging
content

By providing easy access to technical writing, consulting, and
translation resources in all Asian regions, Red & Blue helps clients
reduce project management costs and eliminate fixed cost overhead.
Our content development teams emphasize technical accuracy, brevity,
timeliness, and quality of service.


Technical Writing and Design
Red & Blue technical writers create information for global customers
and markets. Our goal is to design and develop Asian-language
content that lowers the "total cost of ownership" for documentation,
reduces the cost of customer support for manufacturers, and shortens
the release cycle for international products.

Our clients benefit from:

>  Clear, concise, and consistent text that lowers customer supports
costs - and translation costs;
>  A deep understanding of the major industry standards and
specifications;
>  Terminology management and translation memory recycling that
maximizes efficiency and consistency.

Red & Blue leverages broad experience in technical publications,
including the design and development of modular-based content for
industry-leading product and equipment manufacturers. We design and
develop content for printed, online, and interactive media. Red & Blue
teams are comprised of technical writers, illustrators, editors,
designers, publishing technology specialists, and project managers.
For multilingual information development, these teams interface directly
with localization teams.

Red & Blue technical publications experts are skilled in the leading
authoring and publishing environments, including:

Unstructured content development: Word, FrameMaker
XML structured editors: Epic, FrameMaker+SGML, X-Metal
Illustrations: IsoDraw, AutoCAD, Illustrator, TI
Development and Publishing tools: FOSI, XSLT, EDD, Architect, Styler,
Import/Export
Graphics/animations: Flash, Photoshop, Fireworks, 3D Studio
Audio/video streaming: Real, QuickTime, Adobe Premier
Multimedia/authoring: Flash, Dreamweaver, Acrobat, FrontPage,
Authorware, Director, SkillSoft-SmartForce, MindQ, proprietary
DTP: QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, Acrobat


Content Localization
Red & Blue global resources consist of translators, in-country
agencies, and independent subject matter experts — as well as senior
level editors, print and online publishing professionals, and quality
assurance specialists. By applying a flexible, well-structured
methodology, a global network of translation resources, and integration
with enterprise content management systems, Red & Blue combines
the quality of local translation with the efficiency of centralized
processes and infrastructure.


Flexible Delivery Models
In a world of limited budgets and heightened expectations, you need
more for less. Red & Blue delivery models combine on-site and
onshore resources with offshore teams in India. You get proximity plus
scalable, cost-effective, professional teams.


Improved Competitiveness
When operating in a global marketplace, the traditional development
lifecycle for documentation may consume several months before
localization can begin, and localization then requires additional time to
complete. Red & Blue compresses the development lifecycle using a
tightly integrated approach that stacks technical writing, editing, and
translation in an iterative, batch mode process. Red & Blue clients
employing this method have cut 20 percent and more off content
development cycles, and have shortened localization schedules at the
same time, compressing total cycle time by 30-40 percent.
All Rights Reserved 2007-2008
Home: Services
Technical Writing Services
Services
SERVICES >
Contact Us
Careers
Request Information