Red & Blue International
  • Solutions
    • E-Products >
      • E-Learning
      • Gaming
      • Software
      • Websites
    • Events >
      • Conferences
      • Education Programs
      • In-Market Agent
    • Legal Services >
      • Court Interpretation
      • Depositions
      • International Lawsuits
      • Patents
    • Media >
      • Phone Messages/IVR
      • Social Media
      • Videos
  • Services
    • Consulting
    • In-Market Agent
    • Interpretation >
      • Languages We Interpret
      • Types of Interpretation Service
    • Captioning
    • Staffing
    • Training >
      • Business Language
      • Business Culture
      • Travel Language
    • Translation >
      • Transcription
      • Translation Process
      • Languages We Translate/Transcribe
    • Voice-Over >
      • Languages We Dub
      • Voice Samples
    • Writing >
      • Copywriting
      • Technical Writing
  • Work
    • Clients
    • Case Studies
    • Portfolio
  • Industries
  • Company
    • News
    • Why RABI
    • Careers >
      • Corporate Jobs
      • Freelance Translator
      • Freelance Interpreter
      • Freelance Voice Talent/Monitor
  • Resources
    • Blog
    • Interpretation Insights
    • Translation Insights
    • Voice-Over Insights
    • Preparation
  • Contact Us
    • Place Order >
      • Order Document Translation
      • Pay via Paypal
    • Request a Quote
    • Newsletter Subscription


BLOGS

What Languages Are Most Common In Your State? You'd Be Surprised.

10/15/2014

0 Comments

 
Picture

Slate published a fascinating article with several different maps showing which languages are most prevalent in each state. It starts to get really interesting when Mr.  Blatt filters out Spanish and English. So what are people speaking in your state?

0 Comments

HOW TO LOCALIZE WELL? don't ask apple.

9/22/2014

0 Comments

 

THE AWKWARD TRANSLATION ON APPLE'S CHINESE WEBPAGE OF THE IPHONE6 TAGLINE.

Author: Yvette Fang | CEO, RABI
Picture
The webpage with the English tagline.
Picture
The webpage with the mistaken Chinese tagline.
For one day and night, Chinese media and netizens were having a party with a theme: making fun of the simplified Chinese version of the main slogan for iPhone 6 because of its awkward language.

Why does Apple call the iPhone “Bigger than bigger?” Because, according to its website, "iPhone 6 isn’t simply bigger — it’s better in every way. Larger, yet dramatically thinner. More powerful, but remarkably power efficient." However, Apple’s Chinese version of the slogan is a word-to-word translation, which forms an awkward phrase and refers only to the actual size, not the added functionality.

Translation has three levels, from low to high: faithfulness, expressiveness and elegance. Apple’s Chinese translation does not even reach the faithfulness stage, never mind expressiveness or elegance, despite Apple’s reputation in the U.S. for its marketing prowess.

The translation has since been revised to a better reflect what Apple is trying to say, but not without having left its mark. In China, Apple competes against upstart cell phone maker Xiaomi, whose phones are known for being competitive in terms of functionality and inexpensive compared to the big brands.  Apple’s translation snafu has led to Chinese consumers debating whether they should purchase a phone that is “bigger than bigger in size,” and missing the point that the phone also offers functions that cheaper imitations don’t provide.  

Most of us, at one time or another have had a similar experience, where we encountered an advertising slogan that made no sense or didn’t explain the value in a way that spoke to us. It is like hearing a song which does not touch your heart. If it doesn’t ring true, you won't buy it. When selling premium products and services in foreign market, using a premium local language service is key. Subtle language nuances can make all the difference in relating thoughts and information.  

Steve Jobs used to scratch iPhone screens with a key to test the material. If Apple had taken the time to test their marketing message like they did their product, they would not have damaged their reputation and confused their customers.

0 Comments

Indiana Provides Driving Test in 11 Lanaguages

9/16/2014

0 Comments

 
Picture
Recognizing the challenges that immigrants face when applying for a drivers license, Indiana has begun offering its drivers license test in 11 languages, including Arabic, Burmese, and Punjabi. The languages were chosen based on a survey of languages spoken in Indiana households. Indiana hopes the change will make immigrants feel more welcome and help the state continue to attract international business and foreign students. 
0 Comments

Social Media a Must for Marketing in China

9/3/2014

0 Comments

 
Picture
Go-Globe.com's Chinese social media infographic shows that Chinese consumers are strongly influenced by social media. 91% of the Chinese population uses social media, as compared to only 67% of the U.S. population, and 38% say they make decisions based on recommendations from their social network. View the entire infographic here: http://www.go-globe.com/blog/social-media-china/

0 Comments

World Post Declares U.S. is No Longer the Most Connected Economy

7/29/2014

1 Comment

 
Picture
Economies thrive on the global exchange of goods, services, people and information. The U.S. used to head the list of globally connected countries, but the latest data from McKinsey Global Institute and the McKinsey High Tech Practice shows that Germany now tops the chart followed by Hong Kong. The U.S. has sunk to 3rd place. And what about global powerhouse China? It is in 25th place, largely due to restrictions on the flow of people and information.

Why does global connectedness matter? This research shows that the more connected a country is, the faster it's GDP grows.


1 Comment

French and English Less Socially Responsible Than Swedes and Chinese?

7/8/2014

0 Comments

 
Picture
A Harvard Business School study examined the present and future tense constructions of different languages and discovered people who speak languages whose tense constructs were similar prepare better for the future than those who speak languages that have different structures for present and future tenses. 

What does that mean? If you speak French, English, or Korean you're more likely to be obese, less likely to save for retirement, and less likely to take actions to stave off climate change. 

Swedes, Germans, and Chinese are more likely to take actions today that are socially responsible for the future. 

The good news? As a corporation becomes more global, the language effect decreases. One more reason to hire with diversity in mind.  http://hbswk.hbs.edu/item/7479.html

0 Comments

Fun Facts to Share

7/2/2014

1 Comment

 
This great video has some amazing facts that will astound you! Did you know:
  • China will soon become the number one English speaking country in the world.
  • Facebook is available in more than 70 languages.
  • There are about 540,000 words in the English language, which are about 5 times as many as during Shakespeare’s time.
  • The number of text messages sent every day exceeds the population of the planet.

Watch this cool video for more fun facts!
1 Comment

Thoughtful Video About Chinese Global Expansion

6/16/2014

0 Comments

 

Chinese Companies Are Poised to Go West

Picture
Joel Backaler, author of “China Goes West: Everything You Need to Know About Chinese Companies Going Global discusses why so few Chinese companies have successfully taken their brands global and how that is going to change in the near future. Don't miss this insightful video about the coming power of Chinese brands. http://show.thoughtfulchina.com/china-goes-west-en.html

0 Comments

Mobile Marketing Opens New Channel to Chinese Consumer

6/11/2014

0 Comments

 

Your Chance to Seize a Huge Opportunity

Picture
This video, posted on Jing Daily, explores the opportunities available in the nascent mobile advertising market in China. Using well crafted, and dare we say, well translated messages, foreign firms should jump in now to take advantage of this huge new marketing channel.  Watch now. 

0 Comments

35% Of Asian Americans Have Limited English Proficiency

6/2/2014

1 Comment

 

Lack of Ability to Speak and Read English Creates Business Opportunities

Asian Americans and Pacific Islanders are the fastest growing immigrant groups in the U.S., and 35% of them are classified as not speaking English "very well." While Chinese is the most commonly spoken language of Asian immigrants (with 472,000 Mandarin speakers and 454,000 Cantonese speakers), Tagalog, Vietnamese, and Korean are also popular languages spoken in the home. Moreover, there are an additional eight South Asian languages that are spoken by more than 100,000 people in the U.S.

Why does this matter?

The statistics show that millions of Americans have limited ability to speak and read in English. This represents an opportunity for businesses to branch out from just English and Spanish advertisements. By advertising in languages that are used in the community, for example Chinese language television ads, print ads in Vietnamese newspapers, or websites in Korean, businesses can show their markets that they are tapped into their needs. Companies that ignore these opportunities may lose out when their competition recognizes the value of the under-served local market.


For More Information, read the Center for American Progress' Press Release and access the full report. 
1 Comment

    Author

    Yvette Fang
    Kirstin Gray

    Archives

    March 2024
    September 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014

    Categories

    All
    American Sign Language
    Asian
    ASL
    Business
    Captioning
    CART
    China Going West
    Chinese
    Commerce
    Errors
    Events
    French
    German
    International
    Interpretation
    Korean
    Marketing
    Markets
    Mistakes
    Resource
    Social Media
    Spanish
    Statistics
    Swedish
    Tourism
    Translation
    Video
    Voice Over
    Yvette Fang

    RSS Feed

RABI
© 2025 Red & Blue International

Photos from : : Ys [waiz] : :, bjahind, fabola, MattysFlicks, @sage_solar, LoS, Traducción e Interpretación, Kyle Taylor, Dream It. Do It., _gee_, keepitsurreal, One Way Stock, Airviewsphotos, GotCredit, efile989, Benoit cars, ** RCB **, stephiesal853, Francisco Anzola, Highways England, ITU Pictures, VIPevent, leoplus, Karsten Bitter, Jolante, jobstop11, Nguyen Vu Hung (vuhung), jurvetson, mikefats, YooSan, sandrafdzh, roland, mikecogh, y entonces, Donald Lee Pardue, Gatorgoon, daniel0685, BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN, rick, {Guerrilla Futures | Jason Tester}, mikecogh, markyharky, amslerPIX, jo.sau, IAEA Imagebank, lisa-skorpion, Toronto Public Library Special Collections, Wootang01
  • Solutions
    • E-Products >
      • E-Learning
      • Gaming
      • Software
      • Websites
    • Events >
      • Conferences
      • Education Programs
      • In-Market Agent
    • Legal Services >
      • Court Interpretation
      • Depositions
      • International Lawsuits
      • Patents
    • Media >
      • Phone Messages/IVR
      • Social Media
      • Videos
  • Services
    • Consulting
    • In-Market Agent
    • Interpretation >
      • Languages We Interpret
      • Types of Interpretation Service
    • Captioning
    • Staffing
    • Training >
      • Business Language
      • Business Culture
      • Travel Language
    • Translation >
      • Transcription
      • Translation Process
      • Languages We Translate/Transcribe
    • Voice-Over >
      • Languages We Dub
      • Voice Samples
    • Writing >
      • Copywriting
      • Technical Writing
  • Work
    • Clients
    • Case Studies
    • Portfolio
  • Industries
  • Company
    • News
    • Why RABI
    • Careers >
      • Corporate Jobs
      • Freelance Translator
      • Freelance Interpreter
      • Freelance Voice Talent/Monitor
  • Resources
    • Blog
    • Interpretation Insights
    • Translation Insights
    • Voice-Over Insights
    • Preparation
  • Contact Us
    • Place Order >
      • Order Document Translation
      • Pay via Paypal
    • Request a Quote
    • Newsletter Subscription